当前位置: 首页 » 资讯 » 国内 » 全国各地资讯 » 北京 » 正文

全球报道:首都机场出口标识牌英文错误 机场:原本无误 系大风吹走

放大字体  缩小字体 发布日期:2017-10-10  来源:人民网
核心提示:原标题:机场停车楼出口标识牌英文错误?近日,有网友发帖称,首都机场T3航站楼停车楼的英文标识“Exit(出口)”有拼写错误,将
原标题:机场停车楼出口标识牌英文错误?

近日,有网友发帖称,首都机场T3航站楼停车楼的英文标识“Exit(出口)”有拼写错误,将“i”写成了“l”。10月9日下午,首都机场工作人员告诉北京青年报记者,标识本没有错,系雨天大风天气造成,雨天过后将对英文标识进行维修。据该工作人员介绍,该英文标识“Exlt”上原本有一黑色胶条将字母“l”隔开,形成字母“i”,但雨天大风将此黑色胶条吹走,形成了错误的英文“Exlt”。

10月8日晚,李女士发帖称,晚上20点左右乘车离开首都机场T3航站楼,发现T3航站楼停车楼出口处的英文标识拼错了。“出口”的英文应为“Exit”,但停车楼出口处的英文标识却为“Exlt”。李女士对北青报记者说:“中国人不太容易发现英文标识的错误,但外国人肯定一眼就能发现。同行的朋友本来也没发现这个错误,我跟他说之后,他才发现标识出现错误。这么大的标识,觉得放哪儿都不太合适,太随意了。”

10月9日下午,北青报记者现场看到,英文标识牌确实拼错成“Exlt”,该标识牌是T3航站楼停车楼出口处较大的英文标识牌。T3航站楼停车楼的一名工作人员告诉北青报记者,停车楼是与航站楼一起建成的,2008年开始投入使用,但该工作人员并未注意到有拼写错误的英文标识牌。随后,北青报记者前往T1航站楼停车场与T2航站楼停车楼,并未发现有拼写错误的英文标识牌。

北青报记者以旅客身份询问机场的工作人员,得到回复称,已派工作人员检查过停车楼出口的英文标识牌,确实存在拼写错误的问题,已向上级领导反映此情况。

随后,首都机场一名负责人告诉北青报记者,T3航站楼停车楼出口处的错误英文标识系雨天大风天气造成,雨天过后将对英文标识牌进行维修。据该负责人介绍,“Exlt”上原本有一黑色胶条将字母“l”隔开,形成字母“i”,但雨天大风将此黑色胶条吹走,变成了字母“l”。该负责人称,工作人员在发现胶条掉落后已派人抓紧维修,但因大雨天气,无法及时进行维护,雨天过后将立即维修标识牌灯箱,同时会对机场内所有的英文标识进行检查。

文并摄/见习记者 张夕

线索提供/朱女士

免责声明:本文若有侵权,请联系我,立刻删去!本文仅代表作者个人观点,与全球资源网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
[ 资讯搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]

 
0条 [查看全部]  相关评论

推荐图文
推荐资讯
点击排行