千呼万唤,苏亚雷斯终于公开道歉,30日的一纸声明仿佛已经为这个事件画上了句号,“苏牙”服软,被咬的基耶利尼表示谅解。不过,这则道歉声明其实是一个大“阴谋”,那就是——苏亚雷斯虽然“道歉”,但没认错。 【相关推荐:苏亚雷斯:向基耶利尼和整个足球界道歉】
我们可先将苏亚雷斯道歉声明中值得玩味的几句做一下分析和解读。
“不论在过去几天中出现了怎样的争议、怎样立场不同的声明,所有的这些都没有影响我们国家队的出色表现。”——这句话颇有些“先大家后小家”的磅礴大气,但实际的意思是“无论我咬没咬人,这件事儿对国家队没影响,实际上的后果没你们想象中那么大”。
“我的同行乔治·基耶利尼在碰撞中被我咬到,身体上受到伤害。”——这句话是整个道歉声明中最为核心的一句话,苏亚雷斯团队巧妙地将“碰撞”与“咬到”这两个动作掺和到一起,这就造成了一种混淆,因为碰撞是赛场中的正常对抗,是被动的,是技术问题,而咬人是非正常的有意伤害,是主动的,是道德问题。苏牙雷斯强调“碰撞中咬到”,实际上就是把道德问题与技术问题混为一谈,实际上是在表达“无论我咬人与否,都不是故意的”的意思。
“我向乔治·基耶利尼和整个足球大家庭表示歉意。”——道歉对象没有意大利队,而这件事情很大程度上导致了意大利队被淘汰出局,苏亚雷斯其实是在说“意大利出局跟这件事也没关系”。
梳理一下以上的分析,苏亚雷斯表面上是在道歉,实际上他在声明中揉进了“我不承认故意咬人”、“乌拉圭队表现没有受影响”、“意大利队出局跟我没关系”这几层意思,绕开了“故意咬人”这一个这次事件最核心、最重要的一个事实。
所以,苏亚雷斯表面上的意思是“我道歉”,实际上的意思依然是“我没错”。苏亚雷斯是“狡猾”的,至少通过这次高明的文字游戏,他成功地在形式上道歉的同时为自己再做了一次狡辩。
其实苏亚雷斯何尝承认过自己故意咬了基耶利尼,他在向国际足联申辩时就曾经表示:“我当时只是失去了平衡,站立不稳,倒在了对手身上。我的脸撞到了他,腮帮子上留下了一块小小的擦痕,牙也很疼。”30日的这则声明,与这个申辩其实一脉相承。与此相对的是,在国际足联的“判决书”中,最重要的判“罪”依据就是“那一咬是有预谋、有企图的行为,无明显诱因。”
八面玲珑,狡猾至此。
中国的文化中,无论是家长对孩子还是妻子对丈夫,每一句“我错了”背后基本上都有个“错哪了”跟着。苏亚雷斯30日说“我错了”,但并没有说“错哪了”,因此事情远未到说清楚的时候。
对于名为道歉实则狡辩的苏亚雷斯,球迷们其实也可以再追问一句:“苏亚雷斯,你错哪了?”如果问得更具体一点,可以说:“苏亚雷斯,你到底主动咬人了没?”
这个答案,苏亚雷斯依然没有给出。热爱足球的人们更想知道:“苏亚雷斯,你一个用脚踢球的,为什么要用牙咬人呢?”“为什么单咬基耶利尼呢?”“为什么一而再,再而三地咬人呢?”(完)