(早报讯)日本外长河野太郎周二(30日)晚在汇集日本驻亚洲各国大使等的招待会上致辞时说,他与精通日语的中国外长王毅举行日中外长会谈时,看到王毅屡次对自己的翻译低声耳语加以指导而深感佩服。
共同社报道,河野谈到星期天(28日)与王毅的会谈时,用幽默的口吻介绍道:“他的日语非常棒,但会谈时说中文。虽然由翻译译成日语,但他老是在纠正。”
对王毅的日语水平流露钦佩之意的河野还打趣称,“我也想试着指导一次(英文翻译)”,引起一阵笑声。
河野对于自身英语能力也很有自信,在与外国要人会谈时有时也会不经翻译人员进行直接沟通。