香港《南华早报》3月30日文章,原题:麦当劳终于把“正宗”四川辣味蘸酱带到中国。但当地人并不爱 面对在美国引发网络热议,人们甚至甘愿排队数小时品尝的“四川风味”辣酱,中国人只想问:“这究竟是什么鬼东西?”
事实上,麦当劳的这款四川辣酱源于1998年迪士尼动画电影《花木兰》推广活动的一部分。时隔二十年,麦当劳再次推出这款有着纪念意义的辣酱后,立刻受到美国食客的追捧。在不少加盟店外,有民众为了品尝该辣酱不惜排队数小时。也有未能如愿的民众在店外叫骂引来警察。更夸张的是,一盒20年前的四川蘸酱在eBay网上拍卖的要价竟飙升到了1.47万美元。有鉴于此,该蘸酱正成为美国“网红”,这家快餐巨头决定将其首次提供给中国大陆顾客。
尽管该辣酱据说受到中国辣味川菜的启发,但中国顾客很难从中发现川菜的任何味道——尤其是它压根就没有对川菜来说必不可少的辣椒。北京的一位记者断言该酱与川菜没有丝毫关系,并将之描写为“很甜、有点酸且比其他酱更咸。”也有观点认为,缺乏辣椒是对任何所谓正宗川菜的“致命伤”,将之命名为川味酱只是外国人用来形容中国味道的一种方式。
中国许多社交媒体用户都认同该论断。微博用户对此众说纷纭,有人说该酱“并不那么糟糕,但它让人感觉像混合了浓重黄豆味的甜辣酱”。也有人问“美国人不懂辣椒酱吗?这种酱像豆酱。”还有人提到现在的时政话题称:“我认为这将成为中美知识产权措施的焦点。”(作者劳拉·周,易昭康译)