当前位置: 首页 » 资讯 » 专家 » 外媒 » 正文

全球资讯:为体现男女平等,加拿大下议院把国歌歌词改了

放大字体  缩小字体 发布日期:2016-06-16  来源:凤凰网
核心提示:加拿大下议院国会议员15日表决通过修改国歌歌词,将原本带有性别意味的歌词,换成中性字句。(取自pixabay图库)据台媒报道,加拿

加拿大下议院国会议员15日表决通过修改国歌歌词,将原本带有性别意味的歌词,换成中性字句。(取自pixabay图库)

据台媒报道,加拿大新上任的自由党政府把施政重点放在对女性更包容之际,下议院国会议员今天表决通过修改国歌歌词,将原本带有性别意味的歌词,换成中性字句。

路透社与美国《大西洋月刊》(The Atlantic)报道,这项法案将把英文版加拿大国歌《喔,加拿大》(O Canada)歌词中,“你所有的儿子忠诚爱国”(Truepatriot love in all thy sons command)改成“我们大家忠诚爱国”(True patriot love in all of us command)。

这项由自由党议员提出的法案,今天在自由党掌控的下议院(House of Commons)轻松闯关。

总理杜鲁道(Justin Trudeau)去年10月当选后,把性别包容政策列为施政重点,他任命的30位内阁阁员男女各半。

但有一些保守党议员反对修改国歌歌词,因为他们认为这么做并未和人民充分讨论。前任保守党政府2010年也曾提议修改国歌歌词,后因民众反对而缩手。

加拿大国歌创作于1880年,原本只有法文歌词,英文版并非直接翻译自法文,而是在1908年另外填词,这些年来也曾略做变动,1980年正式作为加拿大国歌。

今天表决通过后,议员们全体起立,用官方语言法文和英文合唱国歌。(本文来源:中央通讯社)

免责声明:本文若有侵权,请联系我,立刻删去!本文仅代表作者个人观点,与全球资源网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
[ 资讯搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]

 
0条 [查看全部]  相关评论

推荐图文
推荐资讯
点击排行
 
网站首页 | 公益慈善栏目 赞助本站可以扫描支付 | 免费推广计划 | 全球资源网顾问团 | 帮助中心 | 企业文化 | 关于我们 | 全球信息中心 | 隐私政策 | 使用协议 | 版权隐私 | 网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 本站对所有发布的信息不承担任何责任,用户应决定是否采用并承担风险。