当前位置: 首页 » 资讯 » 科技 » 网络 » 正文

全球资讯:别人在马路上抓皮卡丘 你只能打出大王带一对勾

放大字体  缩小字体 发布日期:2016-07-08  来源:凤凰网
核心提示:最近,一款划时代的游戏pokemon go上线了。什么,你从来没有听说“宠物小精灵”?没关系。当你掏出手机、打开GPS,在现实世界四处

最近,一款划时代的游戏pokemon go上线了。

什么,你从来没有听说“宠物小精灵”?没关系。当你掏出手机、打开GPS,在现实世界四处玩耍的时候,如果附近有虚拟小精灵出没,你的手机屏幕里就可以一起出现虚拟小精灵和现实画面。

比如说你前一秒还在海边散步

下一秒就可能出现一只小精灵。

游戏根据地理位置标记了精灵捕捉点(Pokestop),所以宠物会在虚拟世界的随机地点出现,玩家则需要在现实中到达同步距离的那个地点才能进行捕捉。

这个游戏让千千万万宅男宅女走出家门开始运动,光是这一点就足够划时代了。你可以在各种意想不到的地方收集各种乱入小精灵。

比如说马桶上的杰尼龟

油锅里的鲤鱼王

妹子腿上的“老司机”伊布

以及,虽然我知道这样很奇怪,不过我真的想抓住这只鲤鱼王。

也有一些神奇的玩家,为妙蛙种子取一些神奇的名字,完全看不懂是什么意思呢!

当然这些小精灵们刷新在奇奇怪怪的地方势必会造成奇奇怪怪的问题,比如:

又比如:

不过大家不用担心这个精灵中心在沈阳军区后勤部的玩家的命运,因为这游戏压根在国内就玩不了。pokemon go目前只能在澳洲、美国等地可以玩。

中国啥时候能玩呢?天知道。不过pokemon go这款游戏进入中国,目前还存在着“种种问题”。

首先就是名字的问题。

7月1日,由广电总局发布的《关于移动游戏出版服务管理的通知》正式实施(下面就简称《通知》了)。这个《通知》通知了啥呢?

近日有多家游戏开发商抱怨说,《通知》实行后,在游戏中使用了英文成了审核不通过的原因之一。开发商说,根据规定,未来游戏中将一律要求使用规范简体汉字。审批意见不允许游戏中出现“mission start”、“missin complete”及“GO”、“Lucky”等,另外游戏更新时不许使用“new”作为提示。繁体字以及带有暴力色彩的字眼如“击杀”等也属于严禁范围。

请看好:英文不能出现在游戏中,特别点名了“Go”。

Pokemon go,现在在网络上一般叫《宠物小精灵 Go》,或者叫《精灵宝可梦 Go》。如果按照传说中的《通知》要求,那么它应该会叫——《精灵宝可梦 走》、或者《宠物小精灵 滚》。

鉴于pokemon go还没在中国大陆上市,或者它到底能不能在大陆上市也未可知也,所以担心它的名字还太早。但是手机游戏中不能出现英文,可是真真切切关系到很多人的游戏体验的。

比如,大家喜闻乐见的一切扑克牌游戏,有可能以后是这番光景:

一个蛋。要不起!

而键盘音乐类游戏的画风也会大变,prefect变成完美、great就是好,miss就是漏,全程就是完美!好!好!好!漏!完美!

压根儿没漏

ready go要换成预备跑。

ah!换成啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈!

boom!换成锵锵锵锵锵锵!

bomb!换成咚咚咚咚咚咚!

一份网友曝光的审批意见显示,有关部门对于某些已经约定俗成的英语缩写也不能接受。

“该游戏战斗界面及帮助界面中使用了‘SP’、‘HP’、‘RingOut’等非装饰性英文。建议游戏公司依据国家文字出版的相关规定修改为简体中文字体。”

另外一份审批意见提到:

“审查发现,游戏中战斗过程、结算、按钮等存在大量使用英文字体的情况,设计文字使用不规范的问题,建议游戏申报单位排查游戏内容并修改,在游戏中规范使用简体汉字。”

EXP(经验值)、HP(血量)、MP(魔法值)、LV (等级)、ATK(攻击)、DEF(防御)等词,以后可能都要改成中文。

如果说“HP”改成“血量”并不显得违和的话,请问“VIP1”应该怎么改?

“一级贵族”?

还有道具x1要改成“道具加一”吗?

当然,上面这些都是游戏开发者的一面之词,让我们来听听广电总局怎么说吧。在7月7日的ChinaJoy媒体报道会上,广电总局强调、建议大家不要轻信谣言,并专门回应了“游戏当中不能出现英文”的说法:

“至于‘游戏当中不能出现英文’的说法,我们在对游戏企业的培训和出版的规定当中都说明过,不是说一刀切,一点都不让用,而是原则上如果这个英文(外文)不是极其必要的,那么我们建议还是不要出现。”

“比如赛车类的游戏中,保时捷的车身上出现POR的缩写,我们是不会要求改成中文‘保时捷’的。甚至在我们目前审核的另一款赛车游戏中,引入了很多国内没有引进的汽车品牌和车型,国内还没有这些品牌的商标和官方名称,那么我们是不会要求其涉及到的这些英文改成汉字的。”

“而网上流传的一些截图里,例如mission star对于一些老玩家、习惯外语的玩家来说,是能接受的,但是我们要考虑到整个国家的出版情况,游戏出版以后不会对玩家的外语水平做任何区分,所以根据出版物语言文字使用的规定,我们需要统一要求。”

啥也别说了,看着小伙伴们在秀自己的各色宠物小精灵,我赶紧打开手机玩一盘斗地主压压惊。一对勾要吗?

最后,送各位一张pokemon go里遇到超梦的游戏截图,大家可以发到朋友圈去得瑟得瑟,假装在玩pokemon go(赵老师费好大功夫把水印勉强P掉的……)

免责声明:本文若有侵权,请联系我,立刻删去!本文仅代表作者个人观点,与全球资源网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
[ 资讯搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]

 
0条 [查看全部]  相关评论

 
网站首页 | 公益慈善栏目 赞助本站可以扫描支付 | 免费推广计划 | 全球资源网顾问团 | 帮助中心 | 企业文化 | 关于我们 | 全球信息中心 | 隐私政策 | 使用协议 | 版权隐私 | 网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 本站对所有发布的信息不承担任何责任,用户应决定是否采用并承担风险。