当前位置: 首页 » 资讯 » 国内 » 全国各地资讯 » 重庆 » 正文

全球资讯:法国艺术家柯迺柏 痴心中国汉字书法四十年

放大字体  缩小字体 发布日期:2016-07-18
核心提示:中新社重庆7月7日电 (钟旖)“从我1976年在法国第一次认识中国书法起,汉字一直与我日常相伴。我熟知汉字,每日观摩,时时把玩
中新社重庆7月7日电 (钟旖)“从我1976年在法国第一次认识中国书法起,汉字一直与我日常相伴。我熟知汉字,每日观摩,时时把玩,每一个汉字在我心里都是一首诗。”说着一口流利的中文,64岁的法国国立东方语言文化学院副教授柯迺柏在接受中新社记者专访时如是说。
柯迺柏近作展《百心图》近日在重庆美术馆开幕。一百个汉字“心”用一百种色彩呈现,别具特色的汉字书法创作为山城市民带来别样的艺术感受。
“汉字犹如宇宙般神秘,而自己进入到了新的世界。”回忆起初见汉字的情景,柯迺柏说。
柯迺柏曾在南京大学学汉字书写和书法理论,后赴中央美术学院攻读研究生学位,期间还在中国各地游历。柯迺柏坦言,“我爱上了中国,这一辈子就与中国有了关联,再也脱不开了。”
柯迺柏归国后在法国巴黎大学和法国国立东方语言文化学院两所大学任教,主要教授东方艺术理论。30多年的执教生涯里,他不仅培养出500多名热爱中国艺术的学生,还在欧美艺术界积极推介中国书法。1998年12月,在中法两国领导人的倡议下,法国巴黎现代中国书法艺术大展展出。作为大展联络人的柯迺柏奔走忙碌,“只为将最爱的中国书法全面地展现给西方同胞。”
痴心中国书法40年,柯迺柏称他的汉字书法创作为“画书”,即在中国传统书法中注入“画”意,不仅融会贯通了中西艺术理念,也拓展了中国书法的创造语言与空间。
“我这辈子的主要工作,就是为中西双方带来交流。”策展、研讨、出书,至今仍活跃于中法两地的柯迺柏笑称自己早已是“半个中国人”。
中国书法圈有人曾赞柯迺柏的作品为“全球化时代的中国书法”。对此评价,柯迺柏认为,“不论是何人,只要做有利于中外交流的事,就是好事。我们乐于看到东西方通过艺术拓深交流,增进友谊。”(完)      
免责声明:本文若有侵权,请联系我,立刻删去!本文仅代表作者个人观点,与全球资源网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
[ 资讯搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]

 
0条 [查看全部]  相关评论

推荐图文
推荐资讯
点击排行