第一千金伊凡卡‧川普雖然被美國電視節目「周六夜現場」拿作調侃對象,但跨海到了中國,她卻成了整容風潮的範本。
「每日郵報」報導,據中國整容醫生指出,中國女性對伊凡卡的美貌極為痴迷,程度之深竟到要把伊凡卡的精緻五官翻版到自己臉上。
自川普上任,中國公司就不斷借助伊凡卡的名聲,為自己招牌打廣告。中國女子則拿著伊凡卡的照片,讓整形醫生比照為自己動刀。
廣東佛山市一家公司更慧眼獨具,搶先在美國大選前,就註冊「佛山伊萬卡醫院」的名稱;伊萬卡是伊凡卡在中國的譯名。如今「伊萬卡」在中國已成非常紅火的公司名稱。
這家伊萬卡醫院專門做臉部整形手術,也做吸脂、豐胸手術。該醫院主管說,醫院用伊萬卡之名後,對生意大有助益,他說:「中國年輕婦女喜歡把外表整得和電影紅星的眼睛、鼻子和嘴唇一樣。」
一位整形外科醫生透露,中國女子喜歡伊凡卡的「大眼睛 、小巧鼻子、美麗唇型和完美的曲線」。
不過,女性想改造成伊凡卡的翻版,在美國早有先例。美國德州兩名女子早在去年11月就已宣稱花費數萬元,以伊凡卡為範本做了整容手術。
有三個孩子的蒂芬妮‧泰勒(Tiffany Taylor),比照伊凡卡,做了隆乳、豐頰和鼻子整形手術。這位33歲一心想進入名人社交圈的婦女說,她是以伊凡卡的「典雅五官」當範本。
另一例是36歲的休士頓居民珍妮‧史都華(Jenny Stuart),她表示很欽慕伊卡凡這位「優雅而美麗的女子」。為兩人動刀的醫師羅斯(Franklin Ross)指出,要求整得像伊凡卡的婦人不止她們兩人;不過,他指出,沒有人要求整得像第一夫人梅蘭妮亞。