当前位置: 首页 » 资讯 » 国内 » 全国各地资讯 » 河南 » 正文

全球报道:【周末轻阅读】知道吗 有一种文化叫“大话西游”

放大字体  缩小字体 发布日期:2017-04-15  来源:大河网
核心提示:制图谢景豹□策划文体新闻部执行记者王峰 “大话”西游卡卡他爹(39岁,摄影师):22年了,《大话西游》所创下的神坛地位是现象

【周末轻阅读】知道吗 有一种文化叫“大话西游”

制图谢景豹

【周末轻阅读】知道吗 有一种文化叫“大话西游”

【周末轻阅读】知道吗 有一种文化叫“大话西游”

【周末轻阅读】知道吗 有一种文化叫“大话西游”

□策划文体新闻部执行记者王峰

“大话”西游

卡卡他爹(39岁,摄影师):22年了,《大话西游》所创下的神坛地位是现象级的;22年了,已经不单只是电影层面,而是辐射到了文化的范畴;22年了,陆陆续续掀起的关于集体缅怀《大话西游》,这是一个在整体社会环境下创造的意识机制。

史小努比(31岁,电影行业从业者):抛开套路满满的噱头,《大话西游》,是一部被天时地利人和造就的“经典”,哪怕22年后的今天,它依然好看过太多华语喜剧,其中也包括你们赶着去还星爷电影票的那几部。但这个“经典”,和录像厅、盗版碟、bbs共生,那是一个无法攻破的气场。放到今天升级之后的电影院里,就像把地摊儿摆进五星级酒店,没有烟雾缭绕,没有抠脚大汉,你的青春如何缅怀?

龙京(28岁,媒体人):无论从哪个角度来看,经典重映都是影视原创能力欠缺的表现。近十年,整个中国社会文化的主体,在对青春或沉湎或反思的过程中,重新认识过去,审视时间,定位自己,并赋予现在与未来以新的可能性和意义。

22年后,加长的不仅仅是电影

1995年,《大话西游》(分《月光宝盒》《大圣娶亲》两部)上映后并没有太大的动静,但1996年以后,随着网络文化的兴起,伴随着《大话西游》而产生的无厘头文化迅速红遍了整个互联网,更多年轻观众通过《大话西游》认识了当时年轻的周星驰。年轻人的欢迎,让不少人开始重新审视这部影片。《大话西游》形成了一种特殊的文化现象。在特有的“大话”氛围中,大家交流其对这部电影的爱与心得。2014年,《大话西游》曾在内地重映,2017年4月13日晚,《大话西游之大圣娶亲》加长版(以下简称《大圣娶亲》加长版)提前上映。22年走过,提起“大话西游”这四个字,承载的绝不仅仅是两部电影。

以电影致敬电影,以经典还原经典

内地有很多观众都是在1996年寒假的央视电影频道第一次看到《大话西游》。

1994年,西安电影制片厂和香港彩星公司联合拍摄《大话西游》;1995年1月在香港上映,随后在内地上映,但两部电影的内地票房总和仅20万。该片也成为导演刘镇伟和演员周星驰电影史上的“滑铁卢”,甚至当《大话西游》走红后,周星驰都不愿多谈这部已经被内地年轻观众奉为“经典”的电影。刘镇伟后来总结起《大话西游》的票房失败,认为不应该把片子分成两部,“虽然素材很多,也要把它尽可能压缩,宁可把观众压得透不过气来,也不能让他们泄气”。另外,当时内地观众更适应葛优、陈佩斯式的幽默,对周星驰的无厘头风格难以接受也是《大话西游》票房失败的原因之一。

由于是两家联合拍摄,《大话西游》的版权也分属现在的西部电影集团及香港彩星公司。2016年年初,西影集团准备建设电影圈子·西影电影产业集聚区,规划有电影博物馆项目。在整理电影资料的过程中发现了大量的珍贵素材,“其中包括张子恩导演《神鞭》的手绘分镜头剧本、张艺谋导演手写的《红高粱》底片洗印请示、刘镇伟导演《大话西游》的手写剧本,还有大量电影的原始拍摄资料。经过整理,工作人员发现电影《大话西游》长达十小时的拍摄素材十分精彩,还有保存完整的《大话西游》剧本手稿、电影剧照、原始胶片等。”西部电影集团有限公司总经理助理、西安电影制片厂有限公司总经理俞孟红告诉大河报记者。

俞孟红表示,《月光宝盒》中出现的部分人物,在《大圣娶亲》中并未得以展现。为了致敬经典,致敬胶片时代的工匠精神,西影集团启动了《大圣娶亲》的修复工作。另外,《大话西游》虽然被奉为一代人的爱情经典,但以前都是在网络和录像厅进行传播。这次推出《大圣娶亲》加长版,一方面是依循电影工匠时代精益求精的精神,以电影致敬电影,以经典还原经典;另一方面,西影集团也想通过这个契机,深入挖掘自有经典电影的IP价值。

这次《大圣娶亲》加长版新增加了哪些内容?俞孟红介绍,《月光宝盒》中出现的一些人物,在这次《大圣娶亲》加长版中会有戏份,有精彩桥段的恢复,故事情节与旧版相比更加丰富,还有孔雀精等新人物的增加。“我们是在原底标准拷贝的基础上,逐帧经过2K高清修复画面和后期DI调光技术,使得影片整体画质有了极大的提升。同时,在原声轨的基础上,将声音从单轨道提升到杜比全景声,将音频和画面实行精确匹配,能呈现出更真实的临场感。”

关于影迷们关心的石班瑜的配音是否还会在新版中出现的问题,俞孟红也给予了解释,“此次的加长版留有一部分原有影片的原声,其中有石班瑜的配音。不过因为时间关系,原有的音频文件已不能满足现在的观影需求”。另外,这次加长版仍然沿用普通话配音,针对新增内容及原有部分情节对白进行配音。

深挖《大话西游》这个IP的文化内涵

在IP横行的时代,《大话西游》这个IP始终按兵不动,这从市场经济学的角度来讲并不正常。不过西影集团显然没放弃这块蛋糕,除了这次加长版的上映,3D动画电影《大话西游之大圣娶亲》已经完成人物设定、场景设定、分镜头台本等工作,西影集团计划进一步拓展和延伸《大话西游》在游戏动漫领域和其他衍生领域的开发价值。另外还将启动《大话西游》同人娱乐剧项目,拓展其在娱乐互动和网络开发领域的潜在价值。在西影集团看来,《大话西游》远不止此,“我们正在筹划《大话西游》相关旅游景区的授权合作项目,还将进行《大话西游》玩偶等衍生品的开发工作。”俞孟红说。

虽然西影集团对《大话西游》的未来信心满满,但有一个不得不正视的事实是,如今网络各种二次元文化盛行,在年轻观众心目中,《大话西游》还有优势吗?俞孟红提供了一组票房预售数据,受众年龄占比最大的群体是20岁~24岁,占36.9%;其次是集中在25岁~29岁的群体,占26.7%。“换而言之,这部电影目前最大的受众群体是90后。”俞孟红说,“《大话西游》对很多人来说是一种情怀,但对更多的年轻人,那些没看过原版的90后、00后来说,是一种文化,我们正在做的,就是深挖这个IP的文化内涵。”

《大圣娶亲》加长版正好和美国大片《速度与激情8》撞期上映,一个是经典情怀,一个是视觉大片,在俞孟红看来,从情怀来说,两者没有新老之分,它们同属于经典IP的延续和新生。“《大圣娶亲》加长版与《速度与激情8》撞期,纯属巧合。不同的影片有不同的受众,我们充分尊重影迷的情怀和选择。票房方面,我们有压力,但更多的是期待。”

在西影集团的规划蓝图中,《大话西游》是电影行业的大IP,热度长年不衰,未来对“大话西游”这个经典IP还会进行创新和升级,会更加契合时代的发展,延续情怀记忆。当然,至于未来《大话西游》是否还会有自己的优势,俞孟红认为选择权始终在观众手中。

《大话西游》,留下的不仅仅是情怀

从﹃文化垃圾﹄到﹃文化现象﹄《,大话西游》完成了一次逆袭《。大话西游》及其所衍生的各种﹃大话﹄现象已经成为当代中国一种独特的文化类型——﹃大话﹄文化。如果说上个世纪90年代中后期出现的高校﹃大话﹄文化倾向于与主流文化﹃疏离﹄。这部电影为青年学子提供了改写﹃经典话语﹄的绝佳范例满,足了他们对爱情的﹃浪漫感伤心态﹄。在一些人心目中《,大话西游》也被奉为不亚于《西游记》原著的经典影片。紫霞仙子的眼神、至尊宝的搞怪、唐僧的﹃ONLYYOU﹄都,成了﹃一个时代﹄的记忆。

一次“后现代主义”的直观使用

从直观来看,《大话西游》是一盆各种风格并存的文化大杂烩。

文艺批评家朱大可在评论《大话西游》时曾指出,“这个混合着黑色(灰色)幽默、后现代主义、言情与武侠文学、好莱坞电影以及下层市民趣味的大杂烩,以百科辞典的方式全面呈现了‘大话美学’的各种要素:幻想、反讽、荒谬、夸张、顽童化、时空错位和经典戏拟,其中包含了文化颠覆、低俗的市井趣味和感伤主义等各种混乱矛盾的因素”。

河南省文联副主席、河南省文学院院长何弘认为,《大话西游》的最大价值就是通过对传统、经典作品的颠覆性创作,在内地影坛开创了后现代主义风格。何为后现代主义?从理论上来讲,是指用于表达“要有必要意识到思想和行动需超越启蒙时代范畴”,后现代主义认为对给定的一个文本、表征和符号有无限多层面的解释可能性。上世纪50年代,美国黑山诗派的主要理论家查尔斯·奥尔经常使用“后现代主义”一词,后现代主义逐渐成为一个在文学、艺术、哲学等研究领域内被广泛运用的概念。

简单来说,《大话西游》的后现代主义主要就是与常规思路作对。何弘表示,《大话西游》让观众重新理解《西游记》的故事,并且对主要人物和主要情节进行颠覆性的解释,而且如果观众反复观看的话,会不断有新的发现。

一个流行文化的新象征

很多内地观众通过《大话西游》第一次知道了“无厘头”这三个字,这原本是广东话中的俗语,大意指某人的言谈举止不合逻辑,让人不解。《大话西游》中处处充斥着无厘头。在人物的旁白中,既有英语、日语,又有普通话,还有粤语,将西方语言融入到东方电影,尤其是融入到东方的古典作品中更是一种拼贴的产物。虽然乍看之下会觉得失去了传统语言的厚重感,却给观众带来一番别有风味的视听盛宴。

无厘头的搞笑只是表面,何弘认为《大话西游》真正将“草根英雄”引入到银幕上,观众不但会对剧情、影片主题有不同的理解,而且会引发对自身命运的思考,“由于角色设置很接地气,就显得《大话西游》的代入感很强,观众都会不由自主地从至尊宝身上看到自己的影子”。

无厘头和后现代主义并行让《大话西游》迅速确立起属于自己的文化现象,并成为一代经典,在2014年《大话西游》重映时,北京大学教授张颐武曾表示:“周星驰的《大话西游》和一系列电影给一代人提供了成长的宠爱。对于他们来说,周星驰不仅是一种迷恋的对象,而且还是他们的语言框架和范式。这使得周星驰超越了香港文化的地域特性,成了内地新青少年流行文化的一个象征。”

一次严肃的“恶搞”之作

说起《大话西游》恶搞《西游记》,估计不会有人反对,“但与现在的很多恶搞电影不同,《大话西游》是在恶搞中消解、重塑人物形象,所谓恶搞只是为了体现影片主题和存在价值的手段,而不是现在很多电影单纯为了恶搞而恶搞。”何弘如是说。

在何弘看来,虽然《大话西游》的形态是恶搞的,但对于创作者来说,是一次严肃的创作,它并不是在固定的创作模式中循序渐进地推进,而是在当时风格并不多样的影视市场独创性地开创了一个类型片的时代。非但如此,《大话西游》反映的价值观是人类基本的欲望和诉求,也为以后的影视拍摄创作提供了思路。

何弘认为,《大话西游》虽然为后来的电影提供了恶搞范本,但成功是很难复制的,因为经典都是自己创造了一种文化。“即使变换一种形式和表达方式,即使对于同一拨主创来说,要想重新表达和延续经典也是几乎不可能的任务。”何弘说,“再加上很多现在同类作品中缺乏人物的创造性,甚至连一个人物形象都树立不完全,这样是体现不出其价值的。”

事实上,无论是恶搞情节,还是演员表演都只是为故事服务,这是刘镇伟的风格,也是周星驰从演员到导演一贯坚持的。从周星驰忠实粉丝一路走到导演助理的卢正雨曾透露过,周星驰在拍《美人鱼》时,无论大家讨论出多么好笑的桥段,只要影响了那段戏的故事主线表达,他都会毫不犹豫地删掉,这虽然是一个很简单的道理,但对于喜剧创作者来说并不是一个容易下的决定,也不容易看得那么清楚。

用严肃的态度来对待每一件事,才会取得成功,即使拍恶搞喜剧也不例外。

一个需要创造性开发的大IP

西部电影集团有限公司总经理助理、西安电影制片厂有限公司总经理俞孟红表示,作为一部承载国人回忆与青春的国产喜剧电影口碑之作,改编自《西游记》的《大话西游》在影迷心中具有独一无二的专属位置。它开辟了一条电影新道路,无厘头与后现代主义的结合,创造出一种全新的喜剧模式。因此才有了一系列的《大话西游》后续IP的开发运作。何弘也表示,“虽然IP的概念现在很火,但《大话西游》恐怕才是最早创造性的‘西游记’大IP”。

事实上,从创作角度来讲,《西游记》是一个天然的优良IP,首先它的版权早已过期,不用支付版权费用,也不用担心版权纠纷;从内容来看,其中的众多章节都能衍生出很多小IP,每个单独的章节都可以改编成一部电影。近年来郑保瑞的《西游记》系列就是一个很好的例子,周星驰的《大话西游》《西游降魔篇》《西游伏妖篇》则属于《西游记》的延伸,本身又能形成独立的文化风格和情怀延伸。

电影人李鑫认为,与《大话西游》诞生的时代不同,如今IP横行,创作者被急功近利的资本绑架,很难潜心创作剧本,打造精品,在缺少好作品的情况下,“情怀”反倒成了一次次忽悠观众的营销噱头,当观众的感情被过度透支后,是否还会对《西游记》《大话西游》等后续项目产生兴趣?“所以当《大话西游》加长版上映的消息传来后,有不少观众质疑是消费情怀,这是可以理解的,因为现在影视市场的一个典型特征是不缺资金,但缺乏创作力。”

或许,《大话西游》最大的敌人正是它自己。

本周刊部分内容将由《河南手机报·文化生活周刊》同步发送

免责声明:本文若有侵权,请联系我,立刻删去!本文仅代表作者个人观点,与全球资源网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
[ 资讯搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]

 
0条 [查看全部]  相关评论

推荐图文
推荐资讯
点击排行